【英語ニュース】1月過去最高気温
ラベル:
【英語ニュース】
英語ニュースです!Twitterで流れているCNNなどの英語のニュースのヘッドラインを使って一緒に練習しよう。
初級~中級の人たちにも是非、ネイティブに向けて書かれた教材ではない英語に触れて欲しいです。
やっぱり何事も、本物に触れるって大事だよね!
1月記録史上最高気温
まずは自分で英文を読んでみてください。そしてわかる所と分からない所をハッキリさせましょう。
分からない部分は今日分かるようになったら、またひとつ賢くなれれる!沢山分からない部分があれば、沢山賢くなれるという事です!
(出来るだけ)前から訳
ここでは内容理解を重視して分かりやすい日本語に訳しつつも出来るだけ英語の語順をキープしたいと思います。英語を学習する時はとにかく語順を意識する事が大切です。
If you felt that January was warmer than usual, you're right. In 141 years of record-keeping from NOAA, there has never been a warmer January, according to a new report.
もし、1月はいつもより温かかったなと感じたなら、あなたは正しいです。141年のNOAAの観測の中で、今年ほど温かい1月はありませんでした。ニュースからの情報です。
英語を読むときは出来るだけ塊ごとに意味をとっていくといいです。単語ごとに意味をとろうとする人が結構多いので気を付けてください。
ボキャブラリー&ネイティブふりがな
単語をチェックしましょう。各単語をクリックすると学習者向け英英辞書に飛びます。そこで発音や例文をチェックしてください。
各単語の下にはアルファベットで英語の発音を表記している「ネイティブふりがな」がふってあります。 英語の音とスペルに慣れるために、こちらもチェックしてください。
usual
[ yoo-zhoo-uhl ]
通常の
record-keeping
[ rek-erd-kee-ping ]
記録管理
according to
[ uh-kawr-ding tuh]
~によると
注目ポイント
「felt that ~」
~と感じた
このthatは「内容を表すthat」です。つまりthat以下が感じた内容という事になります。
「warmer than」
(比較対象)よりもあたたかい
warmにerがついて比較級になっています。比較対象は前にthanをつける事で表します。
「in 141 years」
年(year)の前置詞はinだ、とここでチェックしておきましょう。
「there has never been」
これまでにはなかった
これはthere is構文と現在完了がフューチャリングしています。there is構文は「存在がある/ない」を表します。現在完了は時制で、「過去から今までの間」を表します。強調否定のneverが入っているので「過去から今までの間存在しなかった」というニュアンスになります。フィーリングを掴むのが大切です。
前から読みトレーニング
前から読みトレーニングは返り読み癖を直す練習です。返り読みとは一旦ピリオドまで英語を読んで、またピリオドから主語に向かって意味をとっていく読み方です。
これは絶対にだめです。これをしていると一生喋れるようにも聞けるようにもなりません。言語は必ず前から、聞こえたり読んだはなから、意味を取っていきましょう。
意味の塊ごとに英語を区切ってあります。英語を塊で読んで、そしたらすぐに頭の中で文章を映像化してください。
翻訳しなくてもいいです。頭で映像が浮かんだらそれでオッケーです。
そしてブラックボックスをクリックして意味を確認して次の英語の塊に進んでください。
そうする事によって前から順番に意味を理解する癖付けが出来たらいいなと思います。
If you feltもしあなたが次の様に感じたら that January was warmer than usual 1月は通常より温かかったと , you're right (そうなら)あなたは正しいです . In 141 years of record-keeping from NOAA 141年のNOAAの記録管理の中で , there has never been a warmer January より温かい1月は存在しませんでした , according to a new report ニュースからの情報です .
英訳トレーニング
前から読みが出来たら今度はステップアップです。日本語を英語に直してみましょう。
同じ要領で、意味の塊ごとに日本語を英語に直していき、ブラックボックスで確認しましょう。前から、前からです。
もしあなたが次の様に感じたら/1月は通常より温かかったと/あなたは正しいです。
141年のNOAAの記録管理の中で/より温かい1月は存在しませんでした/ニュースからの情報です。
If you felt that January was warmer than usual , you're right . In 141 years of record-keeping from NOAA , there has never been a warmer January , according to a new report .
まとめ
地球温暖化はもうこの何年かで確実に目に見える形で影響を及ぼすようになってきました。
地球温暖化が進んでいて問題なのはわかるのだけど、対策に何をしたらいいのかが具体的に広まってない気がします。
例えば日常の小さなことでも地球上の全員が取り組めば結構成果につながるような気がするんですが、一体何をすればよいのか・・・
それをニュースやメディアにはもっと提示して欲しいです。
本日もながながとお付き合い頂きありがとうございました。
皆の勉強の手助けになれば嬉しいです。
役に立った!良かった!と思ったら是非いいねやTwitterなどのSNSで拡散宜しくです♪
-Kazusa
ラベル: 【英語ニュース】
英語ニュースです!Twitterで流れているCNNなどの英語のニュースのヘッドラインを使って一緒に練習しよう。
初級~中級の人たちにも是非、ネイティブに向けて書かれた教材ではない英語に触れて欲しいです。
やっぱり何事も、本物に触れるって大事だよね!
まずは自分で英文を読んでみてください。そしてわかる所と分からない所をハッキリさせましょう。
分からない部分は今日分かるようになったら、またひとつ賢くなれれる!沢山分からない部分があれば、沢山賢くなれるという事です!
If you felt that January was warmer than usual, you're right. In 141 years of record-keeping from NOAA, there has never been a warmer January, according to a new report. https://t.co/3MSPMtU7qz— CNN (@CNN) February 14, 2020
ここでは内容理解を重視して分かりやすい日本語に訳しつつも出来るだけ英語の語順をキープしたいと思います。英語を学習する時はとにかく語順を意識する事が大切です。
If you felt that January was warmer than usual, you're right. In 141 years of record-keeping from NOAA, there has never been a warmer January, according to a new report.
もし、1月はいつもより温かかったなと感じたなら、あなたは正しいです。141年のNOAAの観測の中で、今年ほど温かい1月はありませんでした。ニュースからの情報です。
英語を読むときは出来るだけ塊ごとに意味をとっていくといいです。単語ごとに意味をとろうとする人が結構多いので気を付けてください。
単語をチェックしましょう。各単語をクリックすると学習者向け英英辞書に飛びます。そこで発音や例文をチェックしてください。
各単語の下にはアルファベットで英語の発音を表記している「ネイティブふりがな」がふってあります。 英語の音とスペルに慣れるために、こちらもチェックしてください。
usual
[ yoo-zhoo-uhl ]
通常の
record-keeping
[ rek-erd-kee-ping ]
記録管理
according to
[ uh-kawr-ding tuh]
~によると
「felt that ~」
~と感じた
このthatは「内容を表すthat」です。つまりthat以下が感じた内容という事になります。
「warmer than」
(比較対象)よりもあたたかい
warmにerがついて比較級になっています。比較対象は前にthanをつける事で表します。
「in 141 years」
年(year)の前置詞はinだ、とここでチェックしておきましょう。
「there has never been」
これまでにはなかった
これはthere is構文と現在完了がフューチャリングしています。there is構文は「存在がある/ない」を表します。現在完了は時制で、「過去から今までの間」を表します。強調否定のneverが入っているので「過去から今までの間存在しなかった」というニュアンスになります。フィーリングを掴むのが大切です。
前から読みトレーニングは返り読み癖を直す練習です。返り読みとは一旦ピリオドまで英語を読んで、またピリオドから主語に向かって意味をとっていく読み方です。
これは絶対にだめです。これをしていると一生喋れるようにも聞けるようにもなりません。言語は必ず前から、聞こえたり読んだはなから、意味を取っていきましょう。
意味の塊ごとに英語を区切ってあります。英語を塊で読んで、そしたらすぐに頭の中で文章を映像化してください。
翻訳しなくてもいいです。頭で映像が浮かんだらそれでオッケーです。
そしてブラックボックスをクリックして意味を確認して次の英語の塊に進んでください。
そうする事によって前から順番に意味を理解する癖付けが出来たらいいなと思います。
If you felt
前から読みが出来たら今度はステップアップです。日本語を英語に直してみましょう。
同じ要領で、意味の塊ごとに日本語を英語に直していき、ブラックボックスで確認しましょう。前から、前からです。
もしあなたが次の様に感じたら/1月は通常より温かかったと/あなたは正しいです。
141年のNOAAの記録管理の中で/より温かい1月は存在しませんでした/ニュースからの情報です。
地球温暖化はもうこの何年かで確実に目に見える形で影響を及ぼすようになってきました。
地球温暖化が進んでいて問題なのはわかるのだけど、対策に何をしたらいいのかが具体的に広まってない気がします。
例えば日常の小さなことでも地球上の全員が取り組めば結構成果につながるような気がするんですが、一体何をすればよいのか・・・
それをニュースやメディアにはもっと提示して欲しいです。
本日もながながとお付き合い頂きありがとうございました。
皆の勉強の手助けになれば嬉しいです。
役に立った!良かった!と思ったら是非いいねやTwitterなどのSNSで拡散宜しくです♪
-Kazusa
ラベル: 【英語ニュース】
コメント
コメントを投稿
Please ask any questions or leave a comment!