【英語ニュース】トヨタの中国工場がさらに1週間閉鎖を継続




英語ニュースシリーズです!このシリーズはツイッターで外国のニュースのヘッドラインを拾って前から読みと英訳の練習をするコーナーです!

このトレーニングシリーズの目的は3つあります。
・ネイティブがネイティブ向けに書いた「生の英語」に触れる
・ツイッターだと文章が短い
・ヘッドラインだと記事の内容が要約されている

日本で売っている「学習者向けに編集された英語」ではなく、ネイティブによるネイティブの為の英語に少しでも触れる機会になれば嬉しいです。


コロナウイルスの影響でトヨタの中国工場が閉鎖継続


先ずは英語を自分で読んでみてください。そして、どの部分がわからないのかを明確にしましょう。今わからない部分はいわば宝の山、自分の伸びしろなのです!




(出来るだけ)前から訳

Japanese carmaker Toyota is keeping its China plants closed for at least another week as the coronavirus outbreak continues to spread.

「日本の車メーカーであるトヨタは中国工場を閉鎖したままにしています。最低でも次に1週間は継続の模様です。コロナウイルスの大流行が広まり続ける事が原因です。」

ここでは内容の理解を重視して、出来るだけ日本語のナチュラルさを保ちつつ出来るだけ前から訳してみました。

この時、ピリオドの位置や多少の言い回しは変えても大丈夫です。

通訳をしてあげる時などは直訳にこだわらず内容が相手にきちんと理解されて伝わる事を重視したらいいかなとアマチュアの私は思っています。

自分が英語を理解する時はなおの事ある程度自由をきかせてもいいですよね。


ボキャブラリー&ネイティブふりがな

それでは単語のチェックから始めましょう。単語をクリックすると学習者向け英英辞書に飛びます。そこで発音と例文をチェックしてください。

単語の下にはネイティブふりがながふってあります。ネイティブは基本発音記号が読めないので、アルファベットで発音を表記します。音を確認してフォネティックな綴りを眺めていると、どんどんローマ字の感覚から英語の感覚にシフトしていきます!音と綴りを一致させよう。

plant
[ plant ]
工場

at least
[ at leest ]
最低でも、少なくとも

another
[ uh-nuhth ]
もう1つ、ワンモア―

outbreak
[ out-breyk ]
病気などの大流行

continue
[ kuhn-tin-yoo ]
継続する

spread
[ spred ]
広がる


注目ポイント

私が独断でピックアップして解説したい事を解説します!

「keep+何を+形容詞(~な状態に)」
~な状態に留める
keeping its China plants closedと本文では書かれています。これはit China plants(その中国工場を)closedな状態にしたままにする、という意味です。これはフレーズとしてセットで覚えておいて会話でも使えるように練習してくださいね。

「as = because」
~であるとして
asは色々な使い方があって理解しにくい単語の一つですが、代表的な言い換えに「because」があります。この言い換えをひとつ、今日は覚えてくださいね。

「continue to 動詞」
~し続ける
これもセットで覚えるフレーズです。continueは後ろにingをつける事も出来るんですが、toなりingなりなにかしらつけないといけないので、会話でとっさに使えるようにセットで覚えるのが大切です。


前から読みトレーニング

前から読みトレーニングでは、英文を前から順番に理解できるようになるトレーニングです。目にした単語から順に意味を噛みしめるのです。すると、単語が一瞬で分かるようになったら英語を英語のまま読み進める事が将来的に出来るようになります!

意味の塊ごとに英語を区切ってあるので、前から順番に英語を読んで頭で映像を思い描いてください。そのあとブラックボックスをたっぷして意味を確認してくださいね。

Japanese carmaker Toyota 日本の車メーカートヨタは is keeping its China plants closed その中国の工場を閉めたままにしている for at least another week 最低でももう1週間 as the coronavirus outbreak 何故ならコロナウイルスの大流行が continues to spread 広がり続けてるから。


英訳トレーニング

こんどは前から読みの逆です。英語の語順に日本語を英語に直していきましょう。

日本語を読んで、英語に直してください。ブラックボックスをタップして正解を確認しましょう。

日本の車メーカートヨタは/その中国の工場を閉めたままにしている/最低でももう1週間/何故ならコロナウイルスの大流行が/広がり続けてるから。

Japanese carmaker Toyota is keeping its China plants closed for at least another week as the coronavirus outbreak continues to spread.


まとめ

最近は何か楽しいニュースを!と探しているのですが、ニュース自体がもっぱらコロナウイルスの記事が多くてちょっと心配になっちゃいますね!

でも怖いのはコロナウイルスだけじゃなく、インフルエンザや普通の風邪も流行っています。手洗い・うがい・消毒をてっていして、家に引きこもって英語の勉強をしよう♪

今日も長々とお付き合い頂きありがとうございました。
また遊びに来てね。
-Kazusa




コメント