【英語ニュース】フィッシュオイルで心臓病予防?





英語ニュースです!今日はちょっとこれまでと趣向を変えた内容でお届けしたいと思います!

これまでは語順の感覚を身に着ける事に焦点を当てていましたが、これからしばらくは単語を会話で使えるようになる練習に焦点を当ててみたいと思います!

ぱっと言葉がとっさに出てくる練習をしましょう!


フィッシュオイルの効果

まずはいつも通りツイートのヘッドラインを先ず読んでみよう!

Taking fish oil as a dietary supplement has a history dating back centuries, but whether it really has a positive effect on our health has been a subject of heated debate. A new study says it lowers the risk of cardiovascular disease.





単語&発音チェック

各単語をクリックすると英英辞書ページに飛びます。そこで発音や例文を確認してね。面倒だけど、しっかり勉強したいひとはちゃんとしてね。

take
[ teyk ]
摂取する

dietary
[ dahy-i-ter-ee ]
食生活の

supplement
[ suhp-luh-ment ]
補足、補助

dating back
[ deyt ing bak ]
~まで遡る

centuries
[ sen-chuh-reez ]
何世紀も

whether
weth er ]
~かどうか

effect
[ ih-fekt ]
効果

subject
[ suhb-jikt ]
議題、テーマ

study
[ stuhd-ee ]
研究
(名詞だよ)

lower
[ loh-er ]
下げる

cardiovascular
[ kahr-dee-oh-vas-kyuh-ler ]
心臓血管の



出来るだけ前から読む!

それでは内容をとっていきましょう。前から塊でとって順番に読みます。絶対に返り読みをしてはいけません!

Taking fish oil as a dietary supplement 食生活の補助としてフィッシュオイルを摂取する事は has a history dating back centuries, 何世紀も遡る歴史があります but whether it really has a positive effect on our health しかし私たちの健康に良い効果が本当にあるかどうかは has been a subject of heated debate. 熱い議論のテーマとなっています。 A new study says 新しい研究はこのように言います  it lowers the risk of cardiovascular disease. フィッシュオイルは心臓血管疾患のリスクを軽減すると。


今日のポイント!

内容をしっかり頭に入れましたか?それでは今日のポイントです。英会話でもサッと使えるように、的を絞って練習しましょう!

「as」
~として
asには色々な用法があって難しいと多くの人が感じます。今回登場するasは「~として」を意味します。一番オーソドックスなasです。まずはこれを使えるように後で練習します。

「whether」
~かどうか
ifを使える日本人は多いですが、会話の中でパッとwhetherを使う人は少ないです。これも併せて連取しましょう!


練習!

さて、今回の練習は声をだして練習してください。どうしても声が出せない時は頭の中で音読してください。順番に前から音読していって、黒いボックスに来たら答えを見る前に自分で言葉を補ってください。

Taking fish oil as (として) a dietary supplement has a history dating back centuries, but whether (かどうか) it really has a positive effect on our health has been a subject of heated debate. A new study says it lowers the risk of cardiovascular disease.

どう?(笑)asとwhether使える気になってきた?(笑)

慣れたらどんどんオリジナルの例文を作ってみてね!

まとめ

今回はちょっといつもの英語ニュースとちょっとだけ変えたけどどうでしたか?前の方が良いとか今回の方が良いとか感想を聞かせてもらえると嬉しいです♪

この記事役にたった!と思ってもらえたらTwitterやSNSで拡散してもらえると嬉しいです!
-Kazusa



コメント