投稿

ラベル(【英語ニュース】)が付いた投稿を表示しています

【動画】初心者でも大丈夫☆英語ニュースリーディング#4

イメージ
英字ニュースを一緒に読む動画です!これはいつもの英語ニュース記事の動画版です。今年のお正月に作った動画ですが、今でもコメントが付いたり喜んでもらえているのでブログでも紹介しようと思いました☆ 動画でも勿論前から読みを練習しています。読むときも聞く時も必ず英語は前から順番に理解していく事が重要です。返り読みは絶対にしないでください。 記事自体難しくないですが、中級レベル以上の単語は動画内で意味も紹介しています。 動画で使った記事はここから飛べます! A security camera captured a police officer in Australia saving a choking baby 動画気に入ってもらったらいいねやコメントを入れてもらえると喜びます!(^0^)/

【英語ニュース】フィッシュオイルで心臓病予防?

イメージ
英語ニュースです!今日はちょっとこれまでと趣向を変えた内容でお届けしたいと思います! これまでは語順の感覚を身に着ける事に焦点を当てていましたが、これからしばらくは単語を会話で使えるようになる練習に焦点を当ててみたいと思います! ぱっと言葉がとっさに出てくる練習をしましょう! フィッシュオイルの効果 まずはいつも通りツイートのヘッドラインを先ず読んでみよう! Taking fish oil as a dietary supplement has a history dating back centuries, but whether it really has a positive effect on our health has been a subject of heated debate. A new study says it lowers the risk of cardiovascular disease. Taking fish oil as a dietary supplement has a history dating back centuries, but whether it really has a positive effect on our health has been a subject of heated debate. A new study says it lowers the risk of cardiovascular disease. https://t.co/0tzDR6aF8t — CNN (@CNN) March 5, 2020 単語&発音チェック 各単語をクリックすると英英辞書ページに飛びます。そこで発音や例文を確認してね。面倒だけど、しっかり勉強したいひとはちゃんとしてね。 take [ teyk ] 摂取する dietary [ dahy-i-ter-ee ] 食生活の supplement [ suhp-luh-ment ] 補足、補助 dating back [ deyt ing bak ] ~まで遡る centuries [ sen-chuh-reez ] 何世紀も whether wet...

【英語ニュース】コアラ達が森に帰還

イメージ
英語ニュースです!ネイティブがネイティブのために書いた英語に触れる機会として、Twitterで流れているCNNなどの英語のニュースのヘッドラインを読んでいこう! 学習者向けのテキストなどは、語彙制限が掛かっていたり文法が制限されていてナチュラルじゃない表現が載っていたりもします。 沢山じゃなくて良いので、本物の英語に触れる機会を日常で少しだけ取り入れてくれると嬉しいです。 コアラ達が森に帰還 昨年9月から続いていたオーストラリアの山火事も今月半ばにようやく全て沈下したそうです。 今日のニュースヘッドラインは、救助されたコアラ達が森に戻るというお話です。 まずは英語を自分で読んでみてください。そして、解らない単語や文法、言い回しをチェックしましょう。 分からない部分は意識的に覚えるように工夫すれば、どんどん言葉が増えていきます。 Wildlife officials in the Australian state of Victoria say they've returned 150 koalas into unburnt habitat in the wake of devastating bushfires. https://t.co/JYewtubx5r pic.twitter.com/V4ztJ29TGE — ABC News (@ABC) February 24, 2020 (出来るだけ)前から訳 ここでは日本語の意味をまず確認していきましょう。 Wildlife officials in the Australian state of Victoria say they've returned 150 koalas into unburnt habitat in the wake of devastating bushfires. 「オーストラリアのビクトリア州の野生動物当局のオフィサーたちは壊滅的な山火事の直後、焼けてない生息地に150匹のコアラを返したと述べました。」 沢山の土地が焼けてしまったと思いますが、生息地が少しでも残っていてホッとしました。 コアラも含め今回被害を受けた動物達が早くまた元の様に暮らせるようになるといい...

【英語ニュース】1月過去最高気温

イメージ
英語ニュースです!Twitterで流れているCNNなどの英語のニュースのヘッドラインを使って一緒に練習しよう。 初級~中級の人たちにも是非、ネイティブに向けて書かれた教材ではない英語に触れて欲しいです。 やっぱり何事も、本物に触れるって大事だよね! 1月記録史上最高気温 まずは自分で英文を読んでみてください。そしてわかる所と分からない所をハッキリさせましょう。 分からない部分は今日分かるようになったら、またひとつ賢くなれれる!沢山分からない部分があれば、沢山賢くなれるという事です! If you felt that January was warmer than usual, you're right. In 141 years of record-keeping from NOAA, there has never been a warmer January, according to a new report. https://t.co/3MSPMtU7qz — CNN (@CNN) February 14, 2020 (出来るだけ)前から訳 ここでは内容理解を重視して分かりやすい日本語に訳しつつも出来るだけ英語の語順をキープしたいと思います。英語を学習する時はとにかく語順を意識する事が大切です。 If you felt that January was warmer than usual, you're right. In 141 years of record-keeping from NOAA, there has never been a warmer January, according to a new report. もし、1月はいつもより温かかったなと感じたなら、あなたは正しいです。141年のNOAAの観測の中で、今年ほど温かい1月はありませんでした。ニュースからの情報です 。 英語を読むときは出来るだけ塊ごとに意味をとっていくといいです。単語ごとに意味をとろうとする人が結構多いので気を付けてください。 ボキャブラリー&ネイティブふりがな 単語をチェックしましょう。各単語をクリックすると学習者向け英英辞書に飛びます。そこで発音...

【英語ニュース】トヨタの中国工場がさらに1週間閉鎖を継続

イメージ
英語ニュースシリーズです!このシリーズはツイッターで外国のニュースのヘッドラインを拾って前から読みと英訳の練習をするコーナーです! このトレーニングシリーズの目的は3つあります。 ・ネイティブがネイティブ向けに書いた「生の英語」に触れる ・ツイッターだと文章が短い ・ヘッドラインだと記事の内容が要約されている 日本で売っている「学習者向けに編集された英語」ではなく、ネイティブによるネイティブの為の英語に少しでも触れる機会になれば嬉しいです。 コロナウイルスの影響でトヨタの中国工場が閉鎖継続 先ずは英語を自分で読んでみてください。そして、どの部分がわからないのかを明確にしましょう。今わからない部分はいわば宝の山、自分の伸びしろなのです! Japanese carmaker Toyota is keeping its China plants closed for at least another week as the coronavirus outbreak continues to spread https://t.co/id9dqGCIKZ — CNN International (@cnni) February 7, 2020 (出来るだけ)前から訳 Japanese carmaker Toyota is keeping its China plants closed for at least another week as the coronavirus outbreak continues to spread. 「日本の車メーカーであるトヨタは中国工場を閉鎖したままにしています。最低でも次に1週間は継続の模様です。コロナウイルスの大流行が広まり続ける事が原因です。」 ここでは内容の理解を重視して、出来るだけ日本語のナチュラルさを保ちつつ出来るだけ前から訳してみました。 この時、ピリオドの位置や多少の言い回しは変えても大丈夫です。 通訳をしてあげる時などは直訳にこだわらず内容が相手にきちんと理解されて伝わる事を重視したらいいかなとアマチュアの私は思っています。 自分が英語を理解する時はなおの事ある程度自由をきかせてもいいですよね。 ボキャブ...

【英語ニュース】タイヤが首に挟まったワニを助けて!

イメージ
英語ニュースシリーズです!このシリーズはツイッターで外国のニュースのヘッドラインを拾って前から読みと英訳の練習をするコーナーです! 何故ツイッターからニュースを拾うのかというと3つの理由があります。 ・ネイティブがネイティブ向けに書いた「生の英語」に触れる ・ツイッターだと文章が短い ・ヘッドラインだと記事の内容が要約されている 日本の英語教材はあくまで学習者向け。折角英語を学ぶのなら、リアルな英語に触れる機会を皆にもって欲しいです! ワニの首にタイヤが。救助者には賞金も。 先ずは英語を自分で読んでみてください。そして、どの部分がわからないのかを明確にしましょう。何となく読むだけではなく、 今後何に取り組めばよいのか、何を勉強したら良いのかを自分で把握する事が大切です。 A crocodile in Indonesia has had a motorcycle tire stuck around its neck for at least 4 years. Attempts to remove it haven't been successful and it's been seen gasping for air. Wildlife officials have offered a reward to anyone who can take it off. pic.twitter.com/upBjjKLteV — AJ+ (@ajplus) January 31, 2020 (出来るだけ)前から訳 A crocodile in Indonesia has had a motorcycle tire stuck around its neck for at least 4 years. Attempts to remove it haven't been successful and it's been seen gasping for air. Wildlife officials have offered a reward to anyone who can take it off. 「インドネシアのワニがバイクのタイヤが首に挟まった状態で少なくとも...

【英語ニュース】子供は褒める程伸びる事を研究が証明

イメージ
今日の英語ニュースです!ネイティブがネイティブの為に書いた「生の英語」に、日本人の学習者も少しでも触れる機会が出来るように、出来るだけ簡単なものをピックアップして一緒に読んで気います。  テキストや教材じゃない本当の英語です。①内容理解②単語チェック③解説したいポイントチェック④前から読みトレーニング⑤英訳トレーニングの順に一緒に勉強を頑張りましょう!  気合のある人は是非、下のリンクからCNNのニュースの本記事まで読んでみてください。まだ一人ではちょっとしんどい人は、このブログ内でちょっとずつ私と英語に触れる量を増やそうね。 本記事はこちら 子供を褒めると授業内での子供の参加率が上昇 まずは自分で英文を読んでみてください。そして大切な事は、 今の自分がわからない部分を明確にする事 です。 こことここがわからないな、と 弱点を把握する事で、取り組むべき課題が見えてきます。 The more a teacher praises instead of punishes, the more kids stay on task in the classroom, according to a new study of elementary teachers. https://t.co/eYuJRX9Lo2 — CNN (@CNN) January 30, 2020 (出来るだけ)前から訳 ではさっと内容を確認してみましょう。 The more a teacher praises instead of punishes, the more kids stay on task in the classroom, according to a new study of elementary teachers. 「罰の代わりに教師が褒めるほどより多くの子供が授業で課題を継続する、と小学校教師の新たな研究によって明らかになりました」 これは考えてみたらごく自然な心理学の様な気がしますが、実際にするのは言うよりも難しいのかもしれませんね。 普段の家庭の躾でも取り入れられますが、血の繋がった親ですらずっと褒め続けるのは難しいのかもしれませんね。 記事本文によれば、叱る事を完...

【英語ニュース】神戸市が追悼の意を表明

イメージ
英語ニュースシリーズです。 Twitterで流れてくるアメリカやカナダのニュースを中心に、生の英語に少しでも触れる事を目的としたコーナーです。下の本記事から本編へ飛べますので、さらに勉強をしたい人はどうぞ! 今日の話題は悲しいので取り上げるか悩みましたが、やっぱり無視できないと思って決めました。 NBAのスパースター、Kobe Bryantがヘリコプター事故でお亡くなりになりました。 本記事はこちら 神戸市が追悼の意を表明 さて、悲しいニュースではありますが、英語の勉強もしっかりしましょう。まずは自分で英文を読んで、何処がわからないのかを明確にしましょう。自分の分からない所を明確にすると、何処を伸ばせばよいかがはっきりしてきます。 The Japanese city of Kobe, after which Kobe Bryant was named, paid tribute to the basketball star after his death on Sunday. https://t.co/vKXYWVlpzw — CNN (@CNN) January 27, 2020 (出来るだけ)前から訳 The Japanese city of Kobe, after which Kobe Bryant was named, paid tribute to the basketball star after his death on Sunday. 「日本の都市である神戸市~そこはコービー・ブライアントの名前の由来となった場所~が日曜の彼の死の後、そのバスケットボールスターに追悼の意を表しました」 今日一日ツイッターではKobeの話題が一日中流れっぱなしでした。有名人も沢山追悼コメントをしており、見ているだけで心が痛いです。 Kobeはマイケルジョーダンの次と言われるほどのアメリカのバスケットボール界のレジェンド的存在です。 スポーツに微塵の興味もないJamesですら名前は知っているレベルです。英語圏の人なら知らない人はいないくらいのレベルです。 実はKobe選手、名前が「コービー」と発音しますが、そう、見てのとおり、「神戸」が名前の由来なんです。お父さんが...

【英語ニュース】同病院の同ユニット内で19人もの赤ちゃん誕生!

イメージ
英語ニュースシリーズです。 Twitterで流れてくるアメリカやカナダのニュースを中心に、生の英語に少しでも触れる事を目的としたコーナーです。 今日取り上げるニュースはCNNニュースから、とある病院で生まれた19人もの赤ちゃんについてです。 今日気合がみなぎっている人は、下にあるリンク先の本記事も読んでみてね!何事もチャレンジ! 本記事はこちら 同病院の同ユニット内で19人もの赤ちゃんが誕生 まずは自分で英文を読んでどれくらい分かるのかと、何処が分からないのかを確かめてね。 どこが分からないのかを自分で知っていく事は英語学習にとても大切です。 そこを分かるようになったら英語力がダイレクトに上がる! There's a lot that happened for one Nebraska hospital unit in 2019 -- 19 nurses gave birth to 19 healthy babies. The nurses, all within the newborn intensive care unit of the Methodist Women's Hospital in Omaha, gave birth to 11 girls and 8 boys. https://t.co/an6F9BacfG pic.twitter.com/yUHgJUfGWI — CNN (@CNN) January 26, 2020 (出来るだけ)前から訳 There's a lot that happened for one Nebraska hospital unit in 2019 -- 19 nurses gave birth to 19 healthy babies. The nurses, all within the newborn intensive care unit of the Methodist Women's Hospital in Omaha, gave birth to 11 girls and 8 boys. 「2019年、ネブラスカのとある病院のユニットでは沢山の事が起こりました。1...

【英語ニュース】アメリカで初の新型肺炎感染者

イメージ
英語ニュースシリーズです。 Twitterで流れてくるアメリカやカナダのニュースを中心に、生の英語に少しでも触れる事を目的としたコーナーです。 今日取り上げるニュースは新型肺炎についてです。 今日気合がみなぎっている人は、下にあるリンク先の本記事も読んでみてね!何事もチャレンジ! アメリカで初の新型肺炎感染者 まずはさっと自分で読んでみて、どれくらいわかるか確かめてみてね。 どの部分がわからないのかを明確にした後に、訳を参考にして見てみてね! NEW: The first case of an infection with the new coronavirus has been discovered in the United States, from someone traveling from Wuhan, China. The case was detected prior to the implementation of screening at three U.S. airports last Friday. https://t.co/eaPCFtd3Hf — NPR (@NPR) January 21, 2020 (出来るだけ)前から訳 NEW: The first case of an infection with the new coronavirus has been discovered in the United States, from someone traveling from Wuhan, China. The case was detected prior to the implementation of screening at three U.S. airports last Friday. 「新情報:新型コロナウイルスの初の感染がアメリカで発見されました。感染は中国のウーハン市から移動した人から発見されました。今回の症例は先週の金曜日にアメリカの3つの空港で導入されたスクリーニング検査に先立って検知されました」 本記事はこちら 訳は塊ごとにとって、出来るだけ前後を英語と日本語で入れ替えない様に工夫してみてね。完全な前から訳でも...